Проект стандарта АТЗ

Уважаемые коллеги!

Ассоциация ОАТО ВС ГА принимает активное участие в подготовке нормативных правовых актов в сфере авиатопливообеспечения. В настоящее время, по инициативе Ассоциации и при непосредственном участии ООО «НПО Агрегат» и ГосНИИ ГА, разрабатывается нормативный документ — «Национальный стандарт технологии авиатопливообеспечения». Вашему вниманию предлагается версия составной части стандарта «Проект технических и функциональных характеристик аэродромного автотопливозаправщика в стандарт технологии АТО», разработанный под руководством директора ООО «НПО Агрегат» Осипова О.П. и заместителя руководителя ООО НИИЦ «АГРЕГАТ-тест» Талаева А.Г.

Ассоциация предлагает рассмотреть данный проект и представить свои замечания и предложения по его техническому содержанию.

Предложения представлять:

  • в Ассоциацию;
  • в ООО «НПО Агрегат», Осипову О.П.,
    тел. 8 (496) 723 — 72 — 37, E-mail: info@agregatnpo.ru;
  • в ООО НИИЦ «АГРЕГАТ-тест», Талаеву А.Г.,
    тел. 8 (496) 723 — 75 — 74, E-mail: test215@yandex.ru.

Благодарим за активное участие.

С уважением
Правление Ассоциации ОАТО ВС ГА.


  Проект стандарта АТЗ (116,9 KiB, скачиваний - 3 124)


Осипов О.П. – директор ООО «НПО Агрегат», кандидат технических наук
Талаев А.Г. – заместитель руководителя ООО НИИЦ «АГРЕГАТ-тест», кандидат технических наук

Проект
технических и функциональных характеристик
аэродромного автотопливозаправщика в стандарт технологии АТО.

В настоящее время действует ряд обязательных требований к оборудованию АТО, которые касаются вопросов обеспечения безопасности и охраны окружающей среды.
Технические требования и характеристики, требования к процессам технологии и технологическим параметрам, которые определяют назначение изделия — не регламентируются.
Фактически изготовитель может произвести оборудование любой конфигурации, комплектации, эргономики и дизайна. Первостепенно, что бы оборудование отвечало нормам безопасности эксплуатации машин и механизмов.
Назначение изделия, технологичность и эргономичность, ресурс и надёжность — оказываются зачастую не самыми главными. Важно, что бы оборудование или техническое средство устраивало заказчика в первую очередь по цене, сроку и условиям поставки.
С целью повышения технологического качества выпускаемых авиационных топливозаправщиков (АТЗ), повышения их надёжности и долговечности, ремонтопригодности и эргономичности, снижения эксплуатационных затрат и технических простоев, унификации принципиального конструктивного построения и технологического решения, обеспечения возможности работы с АТЗ по интуитивному принципу без специального обучения персонала методам работы на каждом конкретном АТЗ предлагается:

  • Рассмотреть в рабочем порядке ниже приведённые Технические и функциональные характеристики АТЗ всему сообществу организаций авиатопливообеспечения России;
  • Собрать отзывы от заинтересованных организаций;
  • Рассмотреть на совместном заседании ассоциации организаций АТО и ТК-18 доработанный проект документа;
  • Провести работы по оформлению данного документа, как государственного стандарта.

Типовое техническое задание на изготовление авиационного автотопливозаправщика.

Технические и функциональные характеристики автотопливозаправщика аэродромного
с колесной формулой шасси транспортного средства RхR.

Автотопливозаправщик аэродромный АТЗ-VV-N.Q.К.Z.Б.ХХ-YYYYY avia (далее – АТЗ) – транспортное средство наземного обеспечения полетов воздушных судов (далее ВС) и летательных аппаратов (далее – ЛА) авиатопливом (далее – топливо) допущенное (не допущенное) к участию в движении по дорогам общего пользования.
АТЗ предназначен для транспортирования, кратковременного хранения и заправки ЛА кондиционным отфильтрованным топливом без присадок или с добавлением присадок в аэропортах, (на аэродромах и посадочных площадках, в полевых условиях).


Общие требования к АТЗ

  • АТЗ и его технологическое оборудование соответствуют требованиям следующих нормативных документов:
    • Технический Регламент «О безопасности колесных транспортных средств» (утвержден постановлением Правительства Российской Федерации от 10.09.2009г. № 720);
    • Технический Регламент Таможенного Союза «О безопасности машин и оборудования» ( № ТР ТС 010/2011 утвержден Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011г. № 823);
    • Технический регламент «О требованиях к выбросам автомобильной техникой, выпускаемой в обращение на территории Российской Федерации, вредных (загрязняющих) веществ» (Постановление Правительства Российской Федерации от 12 октября 2005 г. № 609);
    • Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ);
    • ГОСТ 2.114-95 «Единая система конструкторской документации. Технические условия.»;
    • ГОСТ 2.601-2006 «Единая система конструкторской документации. Эксплуатационные документы.»;
    • ГОСТ 2.610-2006 «Единая система конструкторской документации. Правила выполнения эксплуатационной документации.»;
    • ГОСТ 8.600-2011 «Государственная система обеспечения единства измерений. Автоцистерны для жидких нефтепродуктов. Методика поверки.»;
    • ГОСТ 12.1.004-91 «Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Общие требования.»;
    • ГОСТ 12.1.010-76 «Система стандартов безопасности труда. Взрывобезопасность. Общие требования.»;
    • ГОСТ 12.2.007.0-75 «Система стандартов безопасности труда. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности.»;
    • ГОСТ 12.4.124-83 «Система стандартов безопасности труда. Средства защиты от статического электричества. Общие технические требования.»;
    • ГОСТ 12.2.003-91 «Оборудование производственное. Общие требования безопасности.»;
    • ГОСТ 12.2.033-78 «Система стандартов безопасности труда. Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования.»;
    • ГОСТ 12.2.049-80 «Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Общие эргономические требования.»;
    • ГОСТ 12.2.085-2002 «Сосуды, работающие под давлением. Клапаны предохранительные. Требования безопасности.»;
    • ГОСТ Р 15.201-2000 «Система разработки и постановки продукции на производство. Продукция производственно-технического назначения.»;
    • ГОСТ Р 27.001-04 «Система управления надежностью. Основные положения.»;
    • ГОСТ Р 50913-96 «Автомобильные транспортные средства для транспортирования и заправки нефтепродуктов. Типы, параметры и общие технические требования.»;
    • ГОСТ Р 51344-99 «Безопасность машин и оборудования. Принципы оценки и определения риска.»;
    • ГОСТ Р 52630-2006 «Сосуды и аппараты стальные сварные. Общие технические условия.»;
    • ГОСТ Р 52906-2008 «Оборудование авиатопливообеспечения. Общие технические требования.»;
    • ГОСТ Р 52857.1-2007 «Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность. Общие требования.»;
    • ГОСТ Р 52857.2-2007 «Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность. Расчет цилиндрических и конических обечаек, выпуклых и плоских днищ и крышек.»;
    • ГОСТ Р 52857.3-2007 «Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность. Укрепление отверстий в обечайках и днищах при внутреннем и внешнем давлениях. Расчет на прочность обечаек и днищ при внешних статических нагрузках на штуцер.»;
    • ГОСТ Р 52857.4-2007 «Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность. Расчет на прочность и герметичность фланцевых соединений.»;
    • ГОСТ Р 53672-2009 «Арматура трубопроводная. Общие требования безопасности.»;
    • ГОСТ Р 54122-2010 «Безопасность машин и оборудования. Требования к обоснованию безопасности.»;
    • ГОСТ Р 54522-2011 «Сосуды и аппараты высокого давления. Нормы и методы расчета на прочность. Расчет цилиндрических обечаек, днищ, фланцев, крышек. Рекомендации по конструированию.»;
    • ГОСТ Р 54808-2011 «Арматура трубопроводная. Нормы герметичности затворов.»;
    • ГОСТ Р ИСО 12100-1-2007 «Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 1. Основные термины, методология.»;
    • ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007 «Безопасность машин. Основные понятия, общие принципы конструирования. Часть 2. Технические принципы.»;
    • ПУЭ «Правила устройства электроустановок потребителей»;
    • ПБ 03 – 576 – 2003 «Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов работающих под давлением»;
    • ПБ 03 – 584 – 2003 «Правила проектирования, изготовления и приемки сосудов и аппаратов стальных сварных»;
    • ПБ 03 – 585 – 2003 «Правила устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов».
  • Обозначение АТЗ:
    • Полное: АТЗ-VV-N.Q.К.Z.Б.ХХ-YYYYY avia, где:
      АТЗ – автотопливозаправщик аэродромный;
      VV – номинальная вместимость цистерны, м3;
      N – количество изолированных отеков цистерны, шт.;
      Q – производительность заправки ВС, м3/ч ;
      К – особенности комплектации АТЗ;
      Z – счетчик импортного (отечественного) производства с дозатором (без дозатора);
      Б.ХХ – количество и особенности комплектации рукавных барабанов;
      YYYYY – модель шасси транспортного средства, МАЗ-6317Х9-470;
      avia – основное назначение для использования (заправка ЛА).
  • АТЗ обеспечивает выполнение технологических операций:
    • фильтрацию топлива от механических примесей с заданными значениями тонкости фильтрации и свободной (эмульсионной) воды;
    • учет принятого и хранящегося в АТЗ топлива, учет выданного количества топлива в объемных единицах в соответствии с требованиями методик выполнения измерений (МВИ), предусмотренных действующей технологией авиатопливообеспечения;
    • отбор проб и контроль качества топлива (со сбором и локализацией остатков), в т.ч.:
      • отбор проб топлива из контрольных точек для визуального и лабораторного анализа;
      • отбор проб топлива из отстойных зон фильтра-водоотделителя для визуального и лабораторного анализа.
    • контроль режимов работы и безопасности функционирования оборудования;
    • предотвращение гидроударов, защиту от гидроударов и превышения давления в гидравлических системах;
    • сбор и локализацию возможных проливов топлива, химически загрязненных (смывных) технологических стоков и вод атмосферных осадков;
    • наполнение секций цистерны сторонним (собственным) насосом нижним наливом (закрытым способом);
    • транспортирование топлива к местам заправки ЛА;
    • заправку ЛА топливом открытым и закрытым способом;
    • измерение фактического давления в топливной системе АТЗ;
    • измерение перепада давлений на фильтрующих коагулирующих элементах фильтра-водоотделителя;
    • дозированное введение ПВКЖ в топливо после фильтра-водоотделителя при заправке ЛА;
    • отбор проб и контроль качества ПВКЖ (со сбором и локализацией остатков);
    • слив топлива из каждой секции цистерны самотеком;
    • слив ПВКЖ из расходно-контрольного резервуара;
    • налив ПВКЖ в расходно-контрольный резервуар ручным насосом;
    • фильтрацию от механических примесей ПВКЖ при приёме в расходно-контрольный резервуар, с тонкостью фильтрации не выше 15 мкм;
    • фильтрация от механических примесей ПВКЖ с тонкостью фильтрации 5…8 мкм при подаче ее дозатором в поток топлива после фильтра-водоотделителя;
    • осушку воздуха при реверсивном импульсном дыхании расходно-контрольного резервуара через патрон узла дыхания;
    • сброс избыточного давления с линии основного потока топлива в систему дренажа;
  • Комплектация АТЗ
    • Комплектация АТЗ отвечает требованиям ГОСТ 52906-2008 п.5.5.4.;
    • Дополнительно комплектующие:
      • система подогрева для обеспечения пуска двигателя при низких температурах;
      • обогреватель в кабине транспортного средства;
      • комплектация АТЗ технологическим оборудованием производится с учетом скоростей потока топлива в трубопроводах, предельные значения которых не превышают 5 м/с.
  • Доработки шасси транспортного средства (ШТС)
    • Доработка производится заводом изготовителем шасси транспортного средства в соответствии требованиям Европейского соглашения о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ).
    • Для обеспечения работоспособности на шасси должны быть выполнены следующие доработки заводом изготовителем АТЗ:
      • Установлена система регулирования частоты вращения двигателя из технологического отсека;
      • К стояночной тормозной системе подключена система блокировки движения АТЗ;
      • Установлена кнопка аварийного отключения системы блокировки движения АТЗ;
      • Установлены проблесковые маячки оранжевого цвета;
      • Установлено дополнительное заднее защитное устройство цистерны АТЗ.
    • Любые доработки конструкции шасси транспортного средства, а также внесение изменений в его характеристики (параметры) силами изготовителя АТЗ должны быть письменно согласованы с заводом изготовителем;
    • Расположение системы забора воздуха в двигатель шасси исключает возможность попадания в нее пожароопасных концентраций паров топлива из дыхательных клапанов цистерн, а также топлива и ПВКЖ при их проливах и утечках в процессе заправки ЛА или в случае повреждения раздаточных рукавов и других узлов технологического оборудования;
    • Заднее стекло кабины транспортного средства отсутствует или защищено;
    • Шасси транспортного средства оборудовано устройством заводского изготовления для его буксировки передним ходом;
    • Шасси транспортного средства оснащено задним защитным устройством заводского изготовления;
    • Инструментальный ящик установлен с левой (с правой) стороны шасси транспортного средства;
    • Емкость для песка массой не менее 25 кг расположена симметрично оси рамы шасси на заднем защитном устройстве АТЗ.
  • Технологический отсек АТЗ
    • Технологический отсек обеспечивает размещение и защиту технологического оборудования автотопливозаправщика и оборудован двумя дверьми с фиксируемым положением открытия-закрытия.
    • Габаритные размеры технологического отсека (резервуар дренажный не учитывается):
      • Ширина — мм (±10);
      • Высота — мм (±10);
      • Глубина мм (±10);
      • Радиус сферы крыши мм (±10);
      • Радиус скругления боковых стоек мм.
    • Габаритные размеры двери обслуживания технологического отсека:
      • Ширина мм (±10);
      • Высота мм (±10).
    • Два (один) симметричных свеса размером мм;
    • Габаритные размеры дренажных баков:
      • Ширина мм (±10);
      • Высота мм (±10);
      • Глубина мм (±10);
      • Объём л.( ±1 л)
  • Цистерна АТЗ
    • Цистерна смонтирована на раме шасси за (перед) технологическим отсеком и представляет собой оболочку из листового проката коррозионно-стойкой стали (алюминия) эллиптического или чемоданообразного поперечного сечения, торцы которой закрыты днищами. Для придания жесткости и с целью большей безопасности при эксплуатации цистерна имеет поперечные перегородки, разделяющие ее на герметичные (не герметичные) секции.
    • Для цистерны с эллиптическим (чемоданообразным) поперечным сечением радиусы кривизны боковых поверхностей стенок не превышают 3500 мм, а радиусы кривизны поверхности стенок сверху и снизу не превышают 5500 мм.
    • Изготовление цистерны с прямоугольной формой поперечного сечения не допускается.
    • Конструкция цистерны обеспечивает возможность зачистки ее внутренней поверхности с помощью механических средств и вручную.
    • Секции цистерны оборудованы лестницами (скобами) для спуска в них при проведении операций технического обслуживания и зачистки внутренней поверхности. Допустимая нагрузка на ступени лестницы или скобы не менее 120 кгс. Для зачистки внутренней поверхности секций при техническом обслуживании в каждой секции предусмотрен технологический лаз, форма которого обеспечивает свободное и безопасное перемещение персонала (в рабочей одежде).
    • Цистерна предназначена для транспортирования и кратковременного хранения топлива. Является сосудом работающим без давления (под налив). Цистерна рассчитана на максимальное внутреннее избыточное давление 0,005-0,0063 кгс/см2 и вакуумметрическое давление 0,0015-0,0025 кгс/см2.
    • Оборудование, размещенное на крышках люков, защищено на случай опрокидывания цистерны. Крышки люка оснащаются: дыхательным устройством, ограничителем уровня налива, датчиком уровня, крышкой смотрового лючка с быстрозакрывающимся герметичным запором. Герметичность крышек люков обеспечена соответствующими узлами уплотнения.
    • Конструкция дыхательных устройств обеспечивает герметичность секций цистерны и исключает возможность истечения топлива из них при опрокидывании.
    • Каждая секция цистерны оборудована донным клапаном для ее наполнения сторонним (собственным) насосом нижним наливом и устройством ограничения наполнения секции цистерны. Выдача топлива из секций цистерны производится через отдельные сливные донные клапаны, расположение которых обеспечивает минимальный невыбираемый насосом остаток топлива.
    • Секции цистерны АТЗ калиброванные.
    • Высота расположения приемного штуцера трубопровода нижнего налива цистерны соответствует ГОСТ 20772.
    • Принятый метод расчёта цистерны выбран с учетом требований п.5.1.6.4 ГОСТ Р 50913, п.5.5.33.8 ГОСТ Р 52906 и п.6.8.2.1.2 ДОПОГ, что цистерна и устройства её крепления на шасси должны выдерживать нагрузки равные:
      • удвоенной массе цистерны и нефтепродукта – в направлении движения;
      • одной массе цистерны и нефтепродукта – в направлении, перпендикулярном линии движения;
      • удвоенной массе цистерны и нефтепродукта – в вертикальном направлении (сверху – вниз);
      • одной массе цистерны и нефтепродукта – в вертикальном направлении (снизу – вверх).
    • Принятая при конструировании форма цистерны и ее исполнение позволяют:
      • обеспечить полный слив топлива из каждого отсека через дренажные устройства, расположенные в нижней части обечайки цистерны, соединённые со специальными отстойниками и сливными трубопроводом не менее Ду 15 мм;
      • сохранить необходимую жёсткость при эксплуатации за счет эллипсной или чемоданообразной формы поперечного сечения, перегородок, а также использования специальных методов сварки;
      • обеспечить прочность крепления цистерны на шасси путем крепления опор цистерны стремянками М ХХ к раме шасси.
    • Конструкция цистерны по прочности обеспечивает установку:
      • одной (двух, трех) горловин технологических люков с крышками, оснащенными смотровыми люками, местами для установки дыхательных устройств;
      • местом для установки сигнализатора предельного уровня;
      • фланцев для установки указателей объема топлива в каждом отсеке цистерны с левой стороны по ходу движения (сторона обслуживания);
      • лесенки на торцевой стенке цистерны, а также настила и поручней над цистерной с параметрами по ГОСТ 27472.
    • В соответствии с требованиями п.5.5.33.10 ГОСТ 52906 цистерна оснащена боковой защитой с двух сторон по Правилам ДОПОГ.
    • Принятая технология сварки цистерны и основные методы контроля качества сварных швов:
      • сварка цистерны выполняется в среде защитных газов;
      • качество сварных швов днищ и обечайки цистерны контролируются внешним осмотром, стыковые швы неразрушающим методом контроля – УЗД 100% длины каждого шва, и в процессе испытаний;
      • качество сварки корпуса цистерны проверяется опрессовкой.
      • на стадии окончательной приёмки цистерна проверяется на герметичность реальным топливом.
    • Для крепления цистерны на шасси к нижней ее части приварены опоры. Цистерна своими опорами устанавливается на шасси, через вкладыши, и притягиваются стремянками М ХХ, базирование осуществляется симметрично рамы шасси и на расстоянии NN мм(±10мм) от передней оси автомобиля до переднего днища цистерны.
    • Комплектация цистерны:
      • люки цистерны;
      • защитный короб;
      • рабочая площадка с перилами и лестницей;
      • расширительный(е) баки;
      • указатели объёма (уровня);
      • клапана донные (сливные и наливные);
      • трубопровод налива;
      • трубопровод слива;
      • трубопровод дренажный;
      • шкаф налива топлива;
      • опоры;
      • пеналы под рукава (рукава с быстроразъемными соединениями);
      • расширительный(е) бак(и), (для АТЗ, предназначенного для движения по дорогам общего пользования).
        • Расширительный(е) бак(и) имеет размеры:
          • Ширина мм (±10);
          • Высота мм (±10);
          • Глубина мм (±10);
          • Объём л (±10).
    • Для защиты горловин отсеков цистерны, оборудования и расширительных баков цистерна имеет защитный короб.
      • Размеры защитного короба:
        • Ширина мм (±10);
        • Высота мм (±10);
        • Глубина мм (±10);
      • Защитный короб имеет технологические люки.
    • С левой стороны по ходу движения АТЗ на верхней части цистерны должна располагаться площадка обслуживания, оснащенная поднимающимися перилами. Подъём перил осуществляется механическим (автоматическим) путём с фиксацией открытого и закрытого положения.
      • Площадка обслуживания имеет размеры:
          • Длина мм (±10);
          • Ширина мм (±10).
          • Перила имеют размер:
        • В поднятом положении:
          • Длина мм (±10);
          • Высота мм (±10);
        • В опущенном положении:
          • Длина мм (±10);
          • Высота мм (±10).
        • Лесенка подъёма имеет размеры:
          • Ширина мм (±10);
          • Высота мм ; (±10)
          • Высота опорной поверхности первой ступени над дорожным покрытием не более 500 мм (±10);
          • Высота остальных ступеней не более 300 мм (±10).
  • Фильтр-водоотделитель АТЗ
    • АТЗ оборудован фильтром-водоотделителем в соответствии с п. 5.8 ГОСТ Р 52906 и ГОСТ Р 50553. Фильтр-водоотделитель на АТЗ выполнен из коррозионно-стойкого материала и обеспечивает заданную тонкость фильтрации топлива от механических примесей и отделения свободной воды.
  • Средства учета АТЗ
    • Средство учета количества топлива установлено после фильтра-водоотделителя и обеспечивает возможность измерения суммарного (мгновенного, разового) количества выданного топлива.
  • Система дозированного введения ПВКЖ (комплектуется по требованию Заказчика)
    • Устройство дозированного введения ПВКЖ обеспечивает стойкость к эфироспиртам, бинарным растворителям на основе метанола и равномерное распределение ПВКЖ в потоке топлива с заданной точностью дозирования и включает в себя:
      • входной фильтр в расходно-контрольный резервуар с фильтрующими элементами с тонкостью фильтрации 15 мкм;
      • выходной фильтр из расходно-контрольного резервуара с фильтрующими элементами с тонкостью фильтрации 5 мкм;
      • расходно-контрольный резервуар;
      • дозирующее устройство;
      • калибровочную емкость;
      • устройство визуального контроля потока;
      • беспроливные соединения для подключения входного трубопровода расходно-контрольного резервуара к раздаточному рукаву пункта налива или устройству слива из транспортной тары;
      • мерное устройство для контроля уровня ПВКЖ в расходно-контрольном резервуаре.
    • На АТЗ установлен может быть установлен ручной насос для закачивания ПВКЖ в расходно-контрольный резервуар АТЗ.
    • Введение ПВКЖ в поток топлива осуществляется только после фильтра-водоотделителя.
    • Расходно-контрольный резервуар ПВКЖ, выполняется, как сосуд, работающий под давлением и оснащен:
      • указателем уровня жидкости;
      • отстойником;
      • пробоотборниками;
      • технологическим люком;
      • пикколо на входном патрубке;
      • узлом дыхания с ограничителем уровня налива ПВКЖ, влагопоглотителем, огнепреградителем и реверсивным дыхательным клапаном.
    • Конструкция расходно-контрольного резервуара приспособлена для технического обслуживания, зачистки, полного опорожнения, слива отстоя и отбора проб из отстойной зоны резервуара.
  • Раздаточные рукава
    • Раздаточные рукава системы заправки должны быть:
      • стойкими к воздействию топлива в смеси с ПВКЖ;
      • обладать антистатическими свойствами;
      • иметь маркировку светоотражающими полосами;
      • оснащены муфтами для подключения ННЗ или РП.
    • Радиус рукавного барабана должен быть не менее минимального радиуса изгиба раздаточного рукава.
    • Раздаточный рукав
  • Пистолет раздаточный (РП) и наконечник для заправки топлива под давлением (ННЗ)
    • ННЗ и РП оснащены сетчатыми фильтроэлементами и тросиками для выравнивания потенциалов с устройствами для присоединения к ответному узлу ЛА.
    • ННЗ оснащен пробоотборником.
    • ННЗ и РП оснащены защитными чехлами и легкосъемными крышками с фиксацией их при снятии тросиком или цепочкой.
    • Применяемый рукавный барабан обеспечивает размещение раздаточного рукава с ННЗ или РП.
    • ННЗ или РП надежно фиксируются в специальных устройствах после намотки раздаточного рукава.
  • Система регулирования давлением
    • Требования к системе регулирования давления топлива при заправке ЛА (защита от гидроударов) должны соответствовать п.5.5.48 ГОСТ Р 52906-2008.
  • Устройства блокировки движения
    • Устройства блокировки движения АТЗ активируются при:
      • открытых дверцах технологического отсека;
      • соединенном рукаве наполнения пункта налива с приемным штуцером трубопровода нижнего налива цистерны;
      • работающем насосе АТЗ.
    • В кабине транспортного средства или в технологическом отсеке установлены световые индикаторы сигнализации включения устройства блокировки движения, а также предусмотрены специальные выключатели для отключения всей системы блокировки движения ТС в случае чрезвычайных ситуаций при заправке ЛА.
  • Устройства ограничения наполнения
    • Устройства ограничения наполнения отсеков цистерны должны обеспечивать подачу светового и звукового сигналов и закрытие донного клапана секции при достижении номинального уровня топлива в секции цистерны.
  • Система управления технологическим оборудованием
    • АТЗ оснащен следующими системами, обеспечивающими управление:
      • устройством ограничения наполнения отсеков цистерны;
      • устройством регулирования скорости вращения вала насосного агрегата;
      • датчиками блокировки движения АТЗ;
      • гидроприводом (другими видами привода) насоса
      • гидроприводом (другими видами привода) рукавного барабана.
    • Для привода исполнительных органов систем управления технологическим оборудованием предусматриваются пневматическая, электрическая и гидравлическая системы, а также их комбинации.
    • Пневмосистема базового транспортного средства укомплектована ресивером и устройством для осушения воздуха.
    • Комплектация гидросистемы (в случае применения) предусматривает использование устройств:
      • очистки рабочей жидкости;
      • измерения или контроля температуры рабочей жидкости;
      • измерения величины давления в системе;
      • защиты гидросистемы от давления, значения которого превышает рабочее.
    • Номинальное напряжение в цепях электрической системы не превышает 24 В, а конструктивное исполнение электрооборудования, электросистем и кабельных линий исключает возможность возникновения электрической искры или теплового возгорания.
    • Жгуты кабелей, токоведущие провода и электрические соединения должны быть промаркированы и закодированы.
    • Монтаж электросистемы выполнен в соответствии с ГОСТ Р 51330.9 и Правилами устройства электроустановок «Электрооборудование специальных установок» (раздел 7): «Электроустановки во взрывоопасных зонах» (глава 7.3), «Электроустановки в пожароопасных зонах» (глава 7.4).
    • Защита токоведущих проводов, жгутов кабелей и оснащение АТЗ световыми приборами исполнена в соответствии с п. 4.11 — 4.13. ГОСТ Р 52906.
    • Внешние сигнальные фонари, выполняющие функции одного или нескольких световых приборов, предусмотренных ГОСТ 8769, соответствуют ГОСТ Р 41.48.
    • Электрическая система АТЗ исключает возможность возникновения электрической искры или теплового возгорания.
    • АТЗ имеет внешние световые приборы, средства освещения и сигнализации. Средства освещения АТЗ обеспечивают выполнение рабочих операций в темное время суток. Плафоны общего и местного освещения внутри отсека (шкафов) технологического оборудования АТЗ исполнены во взрывобезопасном исполнении. Внешние световые приборы в задней части АТЗ, а также места подсоединения проводов герметичны.
  • Система заземления и снятия статического электричества
    • Система заземления и снятия статического электричества предусматривает использование устройств по п. 4.15 ГОСТ Р 52906, а также цепи (пластины) постоянного заземления, последние 20 мм которой при порожней цистерне находятся на земле и изготовлены из токопроводящего материала.
    • Длина троса заземления и троса выравнивания потенциалов обеспечивает соединение АТЗ с устройством заземления на местах стоянки ЛА и ответным устройством ЛА для подключения троса выравнивания потенциалов.
    • Шунтирующие перемычки имеют надежный контакт с торцевыми поверхностями фланцев или других узлов и агрегатов, обеспечивая переходное сопротивление не более 0,03 Ом на каждый контакт.
  • Средства пожаротушения
    • Технологический отсек АТЗ оснащен средствами и/или системой пожаротушения в соответствии с п. 6.5 ГОСТ Р 52906, Руководством по технической эксплуатации складов и объектов горючесмазочных материалов предприятий гражданской авиации (утвержденным руководящим документом МГА от 27.07.91 № 9/И.
  • Совместимость с ЛА, маневренность и ходовые качества
    • АТЗ обеспечивает заправку следующих типов ЛА:
      • вертолетов типа: ____________________________________
      • самолётов типа: ____________________________________
    • Конструкцией АТЗ должно быть обеспечено соответствие его технических характеристик параметрам заправляемых ВС и ЛА и предусмотрено безопасное сопряжение их стыковочных узлов с ответными устройствами ВС и ЛА.
    • Конструкцией АТЗ должен быть обеспечен подъезд, отъезд и маневрирование при обслуживании ВС и ЛА.
    • Конструкция АТЗ обеспечивает удобный и безопасный подъезд к ВС и ЛА на расстояние, обеспечивающее его нормальную работу при заправке ВС и ЛА. Минимальное расстояние остановки АТЗ при подъезде к ВС и ЛА для его заправки топливом не менее 5 м от крайних точек ЛА
  • Конструктивные требования к АТЗ
    • Габаритные размеры АТЗ:
      • Ширина не более _________ (±5) мм;
      • Длина не более __________ (±5) мм;
      • Высота не более __________(±5) мм;
    • Радиус разворота АТЗ — не более _________ м.
    • Конструкция АТЗ обеспечивает:
      • управление АТЗ при подъезде к ВС иЛА водителем-оператором с его рабочего места в кабине транспортного средства;
      • подъезд к ВС и ЛА с плавным замедлением скорости движения без резких торможений;
      • визуальный контакт водителя-оператора с лицом, ответственным за заправку ВС иЛА.
    • АТЗ приспособлен к режиму ожидания заправки ВС и ЛА. Емкость топливного бака базового транспортного средства достаточна для обеспечения работы АТЗ в течение не менее 8 ч.
    • Самая низкая точка конструкции АТЗ (с заполненной цистерной) находится на высоте не ниже дорожного просвета шасси.
    • Высота расположения точки условного центра масс полностью загруженного АТЗ не превышает 95% колеи базового транспортного средства.
    • Компоновка технологического оборудования АТЗ не снижает ходовых качеств базового транспортного средства (за исключением ограничения скорости движения) и не затрудняет его техническое обслуживание.
    • Массовые параметры АТЗ соответствуют требованиям по предельным нагрузкам на узлы и агрегаты транспортных баз.
    • Значения и распределения нагрузок на оси транспортного средства от полной массы АТЗ не превышают значений, определенных ОТТС, указанных в технических условиях (ТУ) и эксплуатационной документации (ЭД) или спецификации на импортные образцы АТЗ, а также подтверждены результатами испытаний в аккредитованной организации.
    • Конструкция АТЗ обеспечивает неизменность массы, чистоты и качества топлива при его наливе, транспортировании, кратковременном хранении выдаче и полное опорожнение.
    • Оборудование для закрытого наполнения цистерны АТЗ обеспечивает включение звукового и светового сигналов при приближении топлива к уровню номинальной вместимости секций АТЗ.
    • Световая сигнализация заполнения – включение светового сигнала при достижении топлива уровня 90% номинальной вместимости одной из секций АТЗ.
    • Звуковая сигнализация заполнения – включение звукового сигнала дополнительно к световому сигналу при достижении топлива уровня 95% номинальной вместимости одной из секций АТЗ.
    • Дыхательные и предохранительные устройства обеспечивают номинальное давление (разряжение) в цистерне АТЗ при наполнении (опорожнении) секций цистерны при номинальном режиме насосной установки и сливе самотёком. Параметры дыхательных устройств соответствуют ГОСТ 25560.
    • Технологическое оборудование АТЗ выполнено из материалов, обладающих стойкостью к воздействию топлива (в смеси с ПВКЖ), не оказывающих влияния на чистоту и качество топлива и не снижающих указанных свойств в пределах наработки образца.
    • АТЗ оборудован системой контроля, диагностики и управления рабочими операциями.
    • Устанавливаемая запорная арматура имеет ручное (дистанционное) управление. В качестве запорной арматуры применены шаровые краны и затворы дисковые.
    • В случае применения системы ввода ПВКЖ конструкцией АТЗ должна быть обеспечена возможность проведения технологической поверки работы дозатора.
    • Счётчик-дозатор на АТЗ должен быть установлен в раздаточной линии после фильтра-водоотделителя по направлению перекачки топлива.
    • Для размещения раздаточного рукава на АТЗ установлен барабан с гидроприводом (электро, пневмо приводом).
    • Напорно-всасывающий рукав и раздаточные краны в транспортном положении имеют легкосъемные заглушки.
    • Верхние люки секций цистерны, сливные точки, двери шкафа управления и ящиков для укладки ЗИП имеют устройства для запирания и пломбирования.
    • Конструкцией АТЗ должна быть обеспечена работа управляемых донных клапанов.
    • Панели с приборами имеют устройства для предохранения приборов от вибрации.
    • На АТЗ предусмотрены места для хранения эксплуатационной документации.
    • Конструкция АТЗ предусматривает:
      • механическую защиту оборудования от несанкционированного доступа;
      • постоянное наличие топлива в системе;
      • сбор и отвод технологических проливов и атмосферных осадков;
  • Особенности компоновки АТЗ
Компоновка элементов входящих в состав АТЗ
Наименование элементов Расстояние от дорожного покрытия до нижней точки элемента, мм (±10) Расстояние от передней оси до ближайшей точки элемента, мм (±10 мм)
Технологический отсек
Цистерна (в порожнем состоянии)
Защитный кожух сливной арматуры дренажных баков
Кожух аккумуляторной батареи
Площадка обслуживания
Инструментальный ящик
Шкаф налива топлива
Нижний противооткатный брус
Заднее защитное устройство
Ящик с песком
Ресивер пневмосистемы
Запасное колесо
Ресивер регенерации
Пеналы для укладки рукавов
    • Для размещения и защиты аккумуляторных батарей предусмотрен кожух, который имеет размеры:
      • Ширина _________ мм (±5);
      • Высота _________ мм (±5);
      • Глубина _________ мм (±5).
    • Конструкцией АТЗ должен быть предусмотрен шкаф налива, обеспечивающий защиту приемного штуцера (ов) и быстроразъемного соединения, расположенного с левой (и/или с правой) стороны АТЗ. Шкаф налива имеет размеры:
      • Ширина __________ мм (±5);
      • Высота ___________ мм (±5);
      • Глубина __________ мм (±5).
    • С левой (с правой) стороны располагается инструментальный ящик имеющий размеры:
      • Ширина _________мм (±5);
      • Высота __________мм (±5);
      • Глубина _________ мм (±5) .
    • Конструкцией предусмотрен нижний противооткатный брус, предназначенный для защиты цистерны от механического повреждения, предотвращения попадания под транспортные средства посторонних предметов и имеет размеры:
      • Размер сечения профиля _______________ мм
      • Ширина 2300 мм (±5);
    • Конструкцией предусмотрено заднее защитное устройство, предназначенное для защиты цистерны от механического повреждения. Расположено перпендикулярно оси движения автомобиля и имеет размеры:
      • Размер сечения профиля _______________ мм
      • Ширина 2300 мм (±5).
    • Ящик с песком имеет размеры:
      • Ширина __________ мм (±5);
      • Высота ___________ мм (±5);
      • Глубина __________ мм (±5).
    • Ресивер пневмосистемы и запасное колесо имеют штатные заводские установки.
    • Ресивер регенерации расположен с правой (с левой) стороны АТЗ и имеет размеры:
      • Длина _______________ мм (±5);
      • Диаметр ________________ мм (±5);
      • Объём _____________ л.
    • Конструкцией предусмотрено два (N) пенала (ов) для укладки рукава (ов) симметрично расположенных относительно оси движения автомобиля:
      • Длина _________________ мм (±5);
      • Диаметр _________________ мм (±5).
  • Требования к живучести и стойкости АТЗ к внешним воздействиям
    • Технологическое оборудование АТЗ должно сохранять работоспособность в следующих условиях окружающей среды:
      • температура окружающего воздуха — от минус 40° С до плюс 50° С;
      • относительная влажность воздуха — не до 98% (при температуре плюс 25° С);
      • относительном давление — от 525 до 800 мм. рт.ст;
      • атмосферные осадки в виде снега и дождя до 3 мм/мин (180 мм/час);
      • ветре со средней скоростью у поверхности земли – не до 20 м/с;
      • образовании инея и росы.
    • Для АТЗ в соответствии с требованиями ГОСТ 15150 приняты:
      • Климатическое исполнение У
        Категория размещения 1
        Группа условий эксплуатации 5
        Группа условий хранения 7
        Группа условий транспортирования 7
    • Узлы, агрегаты и механизмы АТЗ, нормальная работа которых может нарушаться при попадании на них пыли, песка, атмосферных осадков, соляного тумана, влияния солнечной радиации, коррозионно-активных агентов атмосферы и биологического воздействия, должны имееть соответствующие предохранительные устройства (кожухи, чехлы, уплотнения).
    • АТЗ должен быть устойчив к воздействию механических нагрузок, возникающих при выполнении основных и дополнительных рабочих операций, при движении своим ходом по всем видам дорог (только по территории аэропорта), а также при транспортировании всеми видами транспорта (с незаполненной цистерной).
  • Требования к эргономике АТЗ
    • Конструкция АТЗ обеспечивает выполнение требований эргономики по ГОСТ 12.2.033 и учитывает антропометрические параметры водителя-оператора по ГОСТ 12.2.049.
    • Размещение приборов и органов управления обеспечивает возможность работы водителя-оператора в любых метеорологических условиях, днем и ночью. С рабочего места оператора обеспечивается достаточный обзор органов управления и контроля оборудования АТЗ при выполнении рабочих операций налива и слива топлива.
    • Рабочие места при техническом обслуживании и применении АТЗ оборудованы с учетом антропометрических параметров человека в зимней форме одежды по ГОСТ В 21114.
    • Усилия, прилагаемые к органам управления, размещение, размеры и форма органов управления соответствуют требованиям ОТТ 1.1.2.
    • Показатели освещенности на рабочих местах соответствуют ГОСТ В 21117.
    • Предельно допустимые значения вибраций на рабочих местах соответствуют ГОСТ В 21951.
    • Предельно допустимые концентрации в воздухе на рабочих местах основных компонентов отработавших газов не превышают требований по ГОСТ В 23186, паров горюче-смазочных материалов ГОСТ В 23185, окиси углерода по ГОСТ В 21116.
    • АТЗ соответствует требованиям технической эстетики, регламентированной ОТТ 1.1.2 и ОТТ 2.1.5 (ч.2).
    • Усилия, прикладываемые к рычагам управления, штурвалам, задвижкам и другим элементам управления технологического и специального оборудования для выполнения рабочих операций АТЗ не превышают 150 Н, а масса часто снимаемых без применения средств механизации сборочных единиц не превышает – 30 кг.
    • Сборочные единицы, узлы и агрегаты АТЗ массой от 15 до 30 кг, снятие которых предусмотрено вручную, снабжены надежными и удобными устройствами для их захвата и перемещения. Сборочные единицы, узлы и агрегаты АТЗ, имеющие массу более 30 кг, должны быть снабжены грузозахватными приспособлениями (рым-болты, проушины и т.д.) для присоединения к крюкам (захватам) чалочных (грузоподъемных) средств, с указанием величины поднимаемой массы.
    • Для обеспечения удобства демонтажа (монтажа) сборочных единиц, узлов и агрегатов АТЗ, имеющих массу более 30 кг, в его конструкции предусмотрены направляющие элементы.
    • Органы управления технологического и специального оборудования для выполнения рабочих операций АТЗ снабжены надписями на русском языке, поясняющими их назначение и указывающими рабочее положение (в соответствии со схемой технологического оборудования).
    • Пульты и органы управления размещены в доступном для обзора месте и имеют освещение для работы в темное время суток с освещенностью в основном режиме не менее 75 лк.
    • Управление рабочими операциями простое, удобное, легко запоминается и выполняется в минимальные сроки.
    • Органы управления технологическим и специальным оборудованием для выполнения рабочих операций АТЗ размещены в специальных отсеках и отвечают следующим требованиям:
      • рычаги управления и маховики, предназначенные для ступенчатых переключений, имеют надежную фиксацию и обозначения промежуточных положений;
      • конечные положения рычагов управления четко обозначены и ограничены стопором (упором);
      • форма и размеры элементов органов управления обеспечивают надежный захват их руками оператора в индивидуальных средствах защиты.
    • Органы управления в местах контакта с руками оператора выполнены из материалов, не имеющих вредного (токсичного) влияния на человека.
    • При выполнении монтажно-демонтажных работ технологического и специального оборудования для выполнения рабочих операций АТЗ обслуживающий расчет пользуется только штатным инструментом, а усилия, прилагаемые к нему в процессе работы, не превышают 150 Н.
    • Переключатели, выключатели, кнопки и т.п., применение которых обусловлено особыми правилами, снабжены блокировочными предохранительными устройствами, предохраняющими их от случайного включения или выключения.
    • Предупреждающие и аварийные звуковые сигналы на АТЗ непрерывны в допустимых для человеческого слуха пределах звуковых частот.
  • Требования к технологичности АТЗ
    • Производственная технологичность АТЗ обеспечивает его производство с заданными тактико-техническими требованиями серийного изготовления, а эксплуатационная технологичность обеспечивает (при минимальных затратах) его ремонт и техническое обслуживание в установленное время.
    • Производственная технологичность АТЗ обеспечивает возможность ремонта и технического обслуживания с использованием подвижных средств технического обслуживания и ремонта.
    • Производственная технологичность составных частей АТЗ учитывает специфику производства и сборки на предприятиях–изготовителях. Отработка конструкции составных частей АТЗ на технологичность при изготовлении и ремонте выполнена на этапе разработки рабочей конструкторской документации.
    • Размещение технологического и специального оборудования для выполнения рабочих операций АТЗ выполнено компактным, обеспечивающим доступ ко всем узлам и агрегатам для их осмотра, монтажа, демонтажа и ремонта. В конструкции отсутствуют места и зоны, труднодоступные для чистки и мойки.
    • Компоновка технологического и специального оборудования для выполнения рабочих операций АТЗ не снижает ходовых качеств транспортной базы и не затрудняет её техническое обслуживание.
  • Маркировка АТЗ
    • АТЗ имеет табличку изготовителя, которая размещена в удобном для считывания месте на правой боковине в нижней части дверного проёма рядом с табличкой изготовителя шасси.
    • Табличка изготовителя прямоугольной формы со следующей информацией на русском языке:
      • наименование изготовителя;
      • технически допустимая максимальная масса транспортного средства;
      • технически допустимая максимальная масса автопоезда, если транспортное средство будет использовано для буксировки прицепа (полуприцепа) или буксировка прицепа (полуприцепа) не предусмотрена
      • технически допустимая максимальная осевая масса, приходящаяся на каждую из осей транспортного средства, начиная с передней;
      • номер одобрения типа транспортного средства (одобрения типа шасси) – номер одобрения типа транспортного средства;
      • идентификационный номер транспортного средства
    • Высота букв и цифр не менее 4 мм.
    • На каждом транспортном средстве изготовителем нанесен идентификационный номер, который является уникальным в течении не менее 30 лет.
    • Содержание идентификационного номера транспортного средства:
      • Идентификационный номер содержит 17 знаков, в качестве которых используются арабские цифры от 0 до 9 и буквы латинского алфавита, за исключением I, O и Q .
      • На первых трех позициях идентификационного номера приведен международный идентификационный код изготовителя. Учет и контроль присвоения международного идентификационного кода изготовителя находится в компетенции Международной организации по стандартизации. Присвоение международных идентификационных кодов изготовителям осуществляется компетентным органом страны, на территории которой изготовитель зарегистрирован как физическое лицо.
      • Позиция идентификационного номера с 4-й по 9-ю включительно используется для кодирования основных признаков транспортного средства. Выбор знаков для кодирования и их последовательность определяется изготовителем.
      • На 10-й позиции идентификационного номера изготовитель указывает год выпуска или модельный год транспортного средства. Коды для обозначения года выпуска или модельного года должны присваиваться в соответствии с таблицей 1.
      • На 11-й позиции идентификационного номера изготовитель может указать код сборочного завода.
      • Если изготовитель выпускает менее 500 транспортных в год, в этом случае 12-й, 13-й и 14-й знаки идентификационного номера присваиваются компетентным органом страны, на территории которой изготовитель зарегистрирован как физическое лицо.
      • Позиции идентификационного номера 15-й по 17-й включительно заполняются арабскими цифрами и обозначаю порядковый серийный номер ТС.
      • Таблица 1.
        • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
    • Идентификационный номер АТЗ также нанесен непосредственно на изделие (несъемную часть). Высота букв и цифр не менее 7 мм.
    • На горловинах секций цистерны расположены таблички с указанием:
      • наименования завода-изготовителя;
      • обозначения чертежа на изготовление цистерны;
      • надписи «Калиброванная»;
      • заводского номера;
      • года выпуска;
    • Клеймение и маркировка произведены в соответствии с указаниями чертежей и инструкций, действующих па предприятии-изготовителе. Клейма работников ОТК предприятия выполнены в виде любой геометрической формы, кроме круга и звёздочки. Оттиски клейм работников ОТК сообщены представителю заказчика в установленном порядке.
    • Способы клеймения (ударный, электрический, т.д.) соответствуют требованиям чертежа. Все клейма отчётливы. Глубина отпечатка ударного клейма — в пределах 0,1 …0,3 мм.
    • Клеймение сборочных единиц и деталей, не имеющих указания в чертежах о клеймении, выполняется на бирках.
    • Таблицы и другие трафареты изготовлены методом фотохимтравления (методом фотохимгравирования) по согласованию с представителем заказчика.
    • В электрооборудовании провода маркированы по монтажной схеме. Маркировка нанесена по технологии завода-изготовителя.
    • На ответственные сборочные единицы оформлены технологические паспорта, позволяющие определить фамилию исполнителя, мастера, руководящего их изготовлением или монтажом, фамилию работника ОТК, принявшего работу.
    • Запасные детали и сборочные единицы имеют маркировку, соответствующую обозначению чертежа.
    • Маркировка произведена способом, обеспечивающим ее сохранность на весь срок службы изделия.
  • Требования безопасности к АТЗ
    • По безопасности эксплуатации (применению по назначению) АТЗ соответствует требованиям Технического регламента «О безопасности колесных транспортных средств», утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации № 720 от 10.09.2009 г. и специальным требованиям (определяемым нормативными документами, действующими у Заказчика (стандартом организации). Основные требования по технике безопасности изложены в виде наглядных, удобно читаемых табличных надписей, размещенных на АТЗ в легкодоступных для наблюдения местах.
    • Материалы, применяемые в конструкции АТЗ, не должны выделять токсичных веществ под воздействием высоких температур и при горении. Они стойки к воздействию различных веществ, с которыми возможен их контакт при эксплуатации. Возгораемые материалы имеют поверхностное покрытие, не поддерживающее горение (не способствующее распространению пламени от очага пожара).
    • АТЗ оснащен индивидуальными системами световой сигнализации (габаритными фонарями, сигналами поворота, торможения.
    • АТЗ соответствует по пожарной безопасности, по взрывобезопасности, по электробезопасности – требованиям Технического регламента «О безопасности колесных транспортных средств», утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации № 720 от 10.09.2009 г., по защите от статического электричества — ГОСТ 12.1.018 и ГОСТ 12.4.124.
    • Конструкция АТЗ обеспечивает безопасность работы водителя-оператора (обслуживающего расчета).
    • В эксплуатационных документах на АТЗ приведены сведения:
      • об опасных свойствах образцов, их составных частей, горюче-смазочных материалов и их возможных воздействиях на водителя-оператора (обслуживающий расчет);
      • о пожарной опасности и взрывоопасности образцов, их составных частей, горюче-смазочных материалов;
      • порядок действий водителя-оператора (обслуживающего расчета) по предупреждению опасных ситуаций и тушению пожара штатными средствами пожаротушения;
      • рекомендации по безопасному выполнению рабочих операций на АТЗ, при обслуживании, регулировке и ремонте.
    • Конструкция АТЗ обеспечивает безопасность выполнения ремонтных работ (исключена возможность самопроизвольного включения движущихся составных частей АТЗ; применяются устройства, предохраняющие крепежные детали от падения в процессе ремонта в места, где потеря или падение деталей недопустимы; имеются четкие обозначения на АТЗ мест установки домкратов или подъемников; обеспечено надежное и простое стопорение крышек (люков) в открытом и закрытом положениях и др.)
    • Электрооборудование, устанавливаемое в изолированном отсеке технологического и специального оборудования для выполнения рабочих операций АТЗ, выполнено в пожаровзрывобезопасном исполнении. Электропроводка смонтирована в оболочке, обеспечивающей её защиту от повреждений и попадания перевозимого топлива, предусмотрены меры по исключению его контакта с технологическим оборудованием. Электропроводка проложена в местах, исключающих возможность воздействия на нее механических факторов (в том числе при выполнении монтажно-демонтажных работ). Места ввода и соединения электропроводов герметично закрыты.
    • В процессе разработки эксплуатационной документации на АТЗ предусмотрена специальная система мер безопасности и предотвращения пожара с использованием штатного собственного противопожарного оборудования, предусмотренного в комплектации АТЗ.
    • АТЗ оборудован надёжными заземляющими устройствами, отводящими накопленные заряды статического электричества при его эксплуатации:
      • цепью постоянного заземления;
      • тросом заземления со штырём;
      • тросом выравнивания потенциалов между АТЗ и ВС или ЛА;
    • Во избежание накопления статического электричества технологическое и специальное оборудование для выполнения рабочих операций АТЗ изготовлено из материалов, имеющих сопротивление не более 106 Ом·м. Металлическое и электропроводное неметаллическое оборудование, трубопроводы образуют на всём протяжении непрерывную электрическую цепь, связанную в цепь заземления. Сопротивление отдельных участков цепи растеканию электричества не превышает 10 Ом. Сопротивление заземляющего устройства АТЗ совместно с контуром заземления — не более 100 Ом.
    • Инструмент и принадлежности искронеобразующие (омедненные).
    • Для обеспечения удобства доступа к верхним люкам и обеспечения безопасности обслуживания на АТЗ предусмотрены специальные приспособления (лестницы, поручни, площадки обслуживания, ограждения и т.д.).
    • Конструкция АТЗ предусматривает систему ограничения наполнения секций цистерны при достижении топливом предельного уровня. Система обеспечивает подачу светового и звукового сигнала при достижении предельного (по наполнению) уровня, а также закрывает впускные донные клапаны.
    • Конструкция АТЗ обеспечивает безопасный и удобный подъезд к заправляемым ВС и/или ЛА.
    • АТЗ укомплектован двумя порошковыми огнетушителями емкостью не менее 5 л. каждый. На двух боковых сторонах и сзади АТЗ выполнены надписи «Огнеопасно», цвет и размер надписей обеспечивают их чёткую видимость.
    • На АТЗ предусмотрены места для размещения двух знаков “Опасность”, знака аварийной остановки, кошмы, ёмкости для размещения песка массой не менее 25 кг, лопаты.
    • На АТЗ установлены легкосъемные таблицы системы информации об опасности (СИО) в соответствии с действующими в Российской Федерации нормативными документами и знаки опасности в соответствии с ГОСТ 19433.
    • На пультах управления установлены таблички с надписью о необходимости заземления АТЗ перед выполнением рабочих операций.
    • Конструкция АТЗ предусматривает устройство блокировки движения при работающем насосе, открытых дверцах технологического отсека, поднятых перилах площадки цистерны, подсоединенном рукаве пункта налива, не убранном напорном рукаве.
    • В кабине АТЗ предусмотрена кнопка (кран) аварийного отключения блокировок движения.
    • АТЗ оснащен двумя противооткатными упорами, причем их размеры и масса подобраны с учетом массы АТЗ и диаметра колес.
    • Выхлопная труба АТЗ вынесена в правую сторону вперед по ходу движения АТЗ. Конструкция выхлопной трубы глушителя обеспечивает возможность установки съемного искрогасителя. При невозможности такого переоборудования допускается вынос выхлопной трубы в правую сторону вверх вне зоны цистерны и зоны топливных коммуникаций. При выводе выхлопной трубы вверх, она оборудуется искрогасителем.
    • Топливные баки АТЗ оборудованы металлическими защитными щитками со стороны передней и боковых стенок и со стороны днища. Расстояние от топливного бака до щитков не менее 20 мм. При этом в случае утечки топлива из бака щитки не препятствуют проливу топлива на землю.
    • АТЗ оборудован проблесковым маячком оранжевого или желтого цвета.
    • Кабина АТЗ оборудована зеркалами заднего вида, и отопителем для обеспечения эксплуатации при низких температурах.
    • АТЗ оборудован задним защитным устройством.
    • В эксплуатационной документации АТЗ приведены сведения о мерах по предупреждению и тушению пожаров.
  • Требования к АТЗ по охране окружающей среды
    • Цистерна, коммуникации и арматура топливной системы АТЗ должны быть герметичны. Отпотевание, каплепадение и течь не допускаются.
    • Раздаточные пистолеты и ННЗ, напорно-всасывающие рукава, патрубки для наполнения (опорожнения) АТЗ в транспортном положении закрыты легкосъемными заглушками.
    • Слив отстоя производится в дренажные баки АТЗ, исключая попадание топлива в окружающую среду.
    • Очистка и мойка АТЗ от загрязнений производится в специально отведенных местах, обеспечивающих меры по предупреждению попадания загрязняющих веществ в окружающую среду.
  • Технические характеристики комплектующих АТЗ
Технические требования, не хуже:
  • Шасси
1.1 Шасси ХХХХХХХХХХХХХХХХ или эквивалент
Требования к техническим характеристикам эквивалента шасси (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Габаритные размеры АТЗ не превышают:
— по высоте, м:
— по ширине, м:
Радиус разворота АТЗ, не более, м 15
Базовое транспортное средство обеспечивает скорость передвижения АТЗ:
— в зоне обслуживания ЛА, км/ч;
— на перроне и местах стоянок ЛА, км/ч;
— в остальных зонах аэродрома — км/ч;
— по дорогам общего пользования, км/ч.
При буксировке АТЗ скорость его перемещения не превышает, км/ч.
0 – 5
0 – 20
0 – 50
0 – 80 при полной массе АТЗ2020
Самая низкая точка конструкции АТЗ (с заполненной цистерной) находится на расстоянии от уровня земли: Не ниже нижней части шасси
Высота расположения точки условного центра масс полностью загруженного АТЗ не превышает колеи базового транспортного средства, % 95
Колесная формула: НхН
Грузоподъемность, не менее, кг:
Топливный бак, не менее, л:
Количество, шт:
Полная масса, кг, не более:
1.2 Двигатель:
Требования к техническим характеристикам эквивалента двигателя (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Тип двигателя: Дизельный, ХХХХХХХХХХХХХХХ
Мощность двигателя, не менее, л.с.:
Экологический класс Евро 4
1.3. Предпусковой подогреватель двигателя: Наличие
1.4. Автономный отопитель кабины водителя:
Тип:
Производительность при максимальной подаче воздуха куб. м/ч, не менее:
1.5. Тип кабины:
  • Специальное оборудование
2.1. Цистерна:
Требования к техническим характеристикам цистерны  (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Тип цистерны: N секционная, сварной конструкции
Исполнение: В соответствии с требованиями ГОСТ Р 50913, ГОСТ Р 52906 и ДОПОГ; температурный режим использования от минус 40 ˚С до плюс 50 ˚С
Габаритные размеры оболочки цистерны, мм:
Длина
Высота
Ширина
Общая номинальная вместимость цистерны, л, не менее: ХХХХХ (±1,5%)
Количество секций цистерны, изолированных: У
Вместимость секций, л, не менее: (ХХХХ+ХХХХ+ХХХХ) ±1,5%
Несливаемый остаток из каждой секции, л, не более: 7,5
Материал цистерны: Нержавеющая сталь 12Х18Н10Т (АМГ-6)
Поперечное сечение цистерны:
Продольное сечение цистерны:
Толщина элементов цистерны, мм, не менее:
Обечайка
Днища
Перегородки отсеков
Радиусы кривизны боковых поверхностей стенок цистерны не превышают, мм:
Радиусы кривизны поверхности стенок цистерны сверху и снизу не превышают, мм:
Расстояние между элементами цистерны, мм
От переднего днища до 1-ой перегородки:
от 1-ой перегородки до 2-ой перегородки:
от 2-ой перегородки до заднего днища:
______(±5),
______(±5),
______(±5).
Цистерна с радиусом кривизны боковых стенок более 2000 мм, а также чемоданообразного сечения имеет дополнительную защиту на боковых поверхностях цистерны шириной, не менее высоты поперечного сечения цистерны, % 30
Налив секций цистерны: Нижний, сторонним и собственным насосами
Диаметр горловины, не менее, мм:
Высота горловины относительно верхней точки цистерны, мм
600 (±5)
________(±5)
Лестницы (скобы) в каждой секции цистерны для спуска при проведении операций технического обслуживания и зачистки внутренней поверхности.
Допустимая нагрузка на ступени лестницы или скобы, не менее, кгс:
Наличие120
Внутреннее давление в секциях цистерны равно давлению наполнения (опорожнения), на которые отрегулированы дыхательные устройства, но не более, Мпа: 0,015
Секции цистерны оснащены аварийным устройством вентиляции с ограничением внутреннего избыточного давления до, Мпа: 0,036
Дыхательные клапаны на каждой секции: Наличие
Электронные сигнализаторы предельного уровня наполнения каждой секции цистерны: Наличие. Световая сигнализация, срабатывающая при достижении топливом уровня 90% наполнения от номинальной вместимости хотя бы одной из секций цистерны. Световая и звуковая сигнализации, срабатывающие при достижении топливом уровня 95% наполнения от номинальной вместимости хотя бы одной из секций
Донные клапаны в каждой секции:
Количество, шт.:
DN 100 c пневматическим управлением
2
Система трубопроводов налива, диаметр условного прохода, мм, не более: ___________
Система трубопроводов слива, диаметр условного прохода, мм, не более: ___________
Максимально допустимое давление в трубопроводе, МПа, не более: ___________
Запорная арматура:
Требования к техническим характеристикам запорной арматуры  (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Внутренний диаметр, мм 65
2.2. Узел выдачи топлива, шт.:
Размещение узла выдачи топлива на АТЗ:
2.2.1. Насос:
Требования к техническим характеристикам эквивалента насоса  (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Тип насоса: Самовсасывающий
Подача насоса, м³/ч, не более:
Напор, м, не менее:
Масса, кг, не более:
Привод насоса:
2.2.2. Отсек узла выдачи топлива, шт.:
Комплектность отсека узла выдачи топлива:
2.2.2.1.Контрольно-расходный резервуар для ПВКЖ:
Количество, шт:
Объем, л, не менее:
2.2.2.2. Фильтр-водоотделитель горизонтальный (далее – ФВГ):
Тип:
Количество, шт.:
Наличие
горизонтальный, гидрофобный
1
Требования к техническим характеристикам ФВО  (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Материал ФВГ:
Пропускная способность, м³/ч, не менее:
Тонкость фильтрации, мкм, не более:
Фильтрующие элементы для ФВО:
Механические: элемент фильтрующий коагулирующий
Тонкость фильтрации, мкм, не более:
Пропускная способность, м³/ч, не менее:
Сепарирующие: сепарирующий элемент
Пропускная способность, м³/ч, не менее:
2.2.2.3. Счетчик жидкости для разового и суммарного учета, выдаваемого при заправке топлива с системой (без системы) дозирования ПВКЖ:
Количество, шт.:
1
Требования к техническим характеристикам счетчика (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Минимальное количество замера , л: 1
Номинальный диаметр, мм, не менее:
Максимально допустимое давление, атм., не более: 9
Температура измеряемой жидкости, ºС, в пределах: от – 40 до + 50
Дозировка ПВЖК, % 0;  0,1;  0,2;  0,3
2.2.2.4. Раздаточный рукав:
Длина, м, не менее:
Армирован присоединительной муфтой (переходником) для попеременного подключения к раздаточному рукаву ННЗ или РП., шт.:
Раздаточный рукав(а) обладает(ют) антистатическими свойствами и имеет(ют) маркировку светоотражающими полосами Наличие
Рабочее давление, МПа, не менее 1,0
Рабочая температура, ºС: -40…+50
Диаметр условного прохода, мм:
Длина рукава, м, не менее:
2.2.2.5. Наконечник нижней заправки (ННЗ):
Количество, шт.:
Требования к техническим характеристикам эквивалента ННЗ  (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Диаметр условного прохода, не менее, мм: 50
Рабочее давление, МПа, не менее: 1,0
Рабочая температура, ºС: -40…+50
Пропускная способность, м³/ч, не менее:
Фильтр с кольцом для быстрого снятия: Наличие
Круговой зажим: Наличие
Пробоотборник: Наличие
Сетчатый фильтроэлемент и тросик для выравнивания потенциалов с устройством для подсоединения к ответному узлу ЛА: Наличие
Защитные чехлы: Наличие
ННЗ подсоединяется к 3-х разъемному авиационному адаптеру международного стандарта
Возможность замены носовой прокладки при минимальном разборе устройства
Наличие усовершенствованного механического внутреннего замка – ННЗ не может открыться до тех пор, пока не подсоединен к ВС или ЛА; не может быть отсоединен от него в открытом положении
2.2.2.6. Раздаточный пистолет для открытой заправки (РП):
Количество, шт.:
Требования к техническим характеристикам эквивалента  раздаточного пистолета  (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Рабочее давление, МПа, не менее: 0,3
Рабочая температура, ºС: -40…+50
Диаметр условного прохода, мм:
Пропускная способность, м³/ч, не менее:
Сетчатый фильтроэлемент и тросик для выравнивания потенциалов с устройством для подсоединения к ответному узлу ЛА: Наличие
Защитные чехлы: Наличие
2.2.2.7. Барабан для сматывания рукава:
Количество штук:
Привод:
Наличие
Х
2.3. Напорно-всасывающие рукава:
Спираль внутренняя:
Спираль наружная:
Внутренний слой:
Внешний слой:
Рабочее давление, МПа, не менее:
Рабочая температура, ºС:
Диаметр условного прохода, мм:
Количество, шт.:
Длина одного рукава, м, не менее:
Армирование рукава
Сталь с гальванизированным покрытием
Сталь с гальванизированным покрытием
Слои полипропиленового текстиля и полиэстера
Абразивостойкое наружное покрытие из ПВХ
1,0
-40…+50
2.4. Быстроразъемные соединения (БРС): CAM-Lock или эквивалент
Требования к техническим характеристикам эквивалента БРС (максимальные и (или) минимальные значения показателей и показатели, значения которых не могут изменяться):
Тип подключения Ручной
Условный проход, мм
3. Оборудование:
Заднее защитное устройство: Противоподкатный брус и бампер (в соответствии с ГОСТ Р 41.58-2001, с Правилами ЕЭКООН М58). Конструкция ЗЗУ предусматривает возможность убирать ЗЗУ (задний бампер можно демонтировать при движении по дорогам со сложным планом)
Крылья задней и средней оси:
Знак опасности груза с возможностью крепления в передней и задней части АТЗ:
Количество, шт.:
2
Знак аварийной остановки: Наличие
Надпись «Огнеопасно» по ГОСТ 1510 На двух боковых сторонах и сзади цистерны. Цвет надписи обеспечивает её чёткую видимость
Огнетушитель:
Тип:
Количество, шт.:
Огнетушитель порошковый ёмкостью не менее 5 л.2
Пеналы для напорно-всасывающих рукавов:
Количество, шт.:
Наличие
Бак для слива проб топлива:
Количество, шт:
Объем, л, не менее:
Наличие
Кошма размером, не менее 1 х 1м: Наличие
Короб для песка под массу, не менее, кг: Наличие, 25
Ящик для одиночного ЗИП, инструментов: Наличие
Лестница и площадка самообслуживания со складывающимся поручнем, имеющая противоскользящее покрытие: Наличие
Противооткатные упоры, не менее, шт.: 2
Цепь заземления, постоянно контактирующая с землей: Наличие
Трос заземления АТЗ со штырем на конце: Наличие
Трос для выравнивания потенциалов между АТЗ и ЛА: Наличие
Электрическое сопротивление троса выравнивания потенциалов и троса заземления не превышает, Ом: 10
Проблесковый маячок: Оранжевого или желтого цвета
Дополнительное освещение: Установлены электрические фонари во взрывобезопасном исполнении в отсеке узла выдачи топлива
Световозвращающее На АТЗ установлена световозвращающая микропризматическая лента, соответствующая требованиям правил 104 ЕЭК ООН, ГОСТ Р 41.104-2002, изготовленная из полиэстера единым слоем, толщина ленты с клеевым покрытием не более 0,18 мм
4. Окраска:
Окраска кабины шасси: По ТУ завода-изготовителя
Окраска цистерны: По согласованию с заказчиком и ТУ завода изготовителя
5. Запасные части, инструменты, принадлежности (ЗИП):
На шасси: В соответствии с ведомостью комплектации шасси, в том числе: _____
На специальное оборудование: В соответствии с заказной ведомостью комплектации спец. оборудования, в том числе: _____
6. Гарантии качества:
Поставщик гарантирует исправную работу специального оборудования и качество лакокрасочного покрытия в течение NN месяцев с момента передачи АТЗ Покупателю.
Гарантийные обязательства на АБШ и комплектующие АТЗ, указанные в сопроводительной документации (на шасси – в сервисной книжке, на комплектующие изделия – в паспортах) предоставляются предприятиями-изготовителями указанных изделий.
Гарантийное обслуживание АБШ до момента его передачи Грузополучателю осуществляется Поставщиком.
7. Комплект эксплуатационной документации на АТЗ:
  • Паспорт Транспортного Средства: оригинал — грузополучателю.
  • Одобрение Типа Транспортного Средства: заверенная копия грузополучателю.
  • Сервисная книжка на шасси (с указанием гарантийных обязательств и сервисных центров): оригинал грузополучателю.
  • Формуляр на специальное оборудование (с указанием гарантийных обязательств): оригинал грузополучателю.
  • Руководство по эксплуатации: оригинал грузополучателю.
  • Документация на комплектующие изделия (формуляры, паспорта), в т.ч. паспорта сосудов, работающих под давлением: оригиналы — грузополучателю.
  • Разрешения на применение комплектующих узлов и агрегатов АТЗ, выданные Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору (Федеральный закон от 21 июля 1997 г. №116-ФЗ «О промышленной безопасности объектов»), в том числе на:
    • расходно-контрольный резервуар для ПВКЖ;
    • фильтры и фильтр-водоотделитель;
    • фильтроэлементы;
    • манометр дифферинциальный показывающий ДП;
    • быстро-разъемные соединения;
    • предохранительную и запорную арматуру;
    • насос
    • заверенные копии – грузополучателю;
  • Свидетельство о калибровки цистерны: оригинал — грузополучателю
8. Контроль изготовления:
Контроль исполнения контракта на поставку АТЗ может осуществляться Заказчиком на любом этапе изготовления и поставки АТЗ без вмешательства в производственную и хозяйственную деятельность завода-изготовителя с привлечением представителей экспертной организации, указанной в контракте на поставку.
Готовность головного образца АТЗ, эксплуатационной документации не позднее ________________ месяцев с момента заключения контракта для проверки представителями Заказчика соответствия АТЗ и эксплуатационной документации условиям спецификации к контракту. При выявлении несоответствий АТЗ и (или) эксплуатационной документации условиям спецификации к контракту Поставщик должен устранить их в течении 20 дней с момента проверки.
Заказчик может утратить интерес к приобретению АТЗ в случаях:

  • отказа или не готовности изготовителя представить головной образец АТЗ и (или) эксплуатационную документацию в _______месячный срок с момента заключения контракта;
  • не устранения выявленных несоответствий АТЗ и (или) эксплуатационной документации в течении 20 дней с момента проверки.

Отгрузка АТЗ получателю Заказчика без наличия удостоверения ОТК о приемке АТЗ не допускается.

9. Приемка АТЗ по качеству осуществляется:
  • ОТК завода-изготовителя;
  • получателем Заказчика на базе завода изготовителя (в пункте поставки).